Aucune traduction exact pour قاعة الجلسات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قاعة الجلسات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Son conseil a déclaré qu'il «jugeait préférable de quitter également la salle d'audience».
    وقال محاميه إن "من الأفضل أيضاً أن يغادر قاعة الجلسة".
  • La salle d'audience n'est qu'une simple tente ouverte à toutes les intempéries et la pluie.
    وقاعة الجلسات هي مجرد خيمة معرضة لمختلف تقلبات الجو والأمطار.
  • Les deux avocats demeurés présents ont refusé de présenter leurs plaidoiries.
    وامتنع المحاميان اللذان مكثا في قاعة الجلسة عن المرافعة.
  • La personne que vous avez vue menaçant la victime est-elle dans la salle aujourd'hui ?
    ،وهــل الشخـص الذي شاهـدته يهدد الضحيــة في قــاعة الجلســة اليــوم ؟
  • Après que le Président eut fait droit à la demande, l'auteur a quitté la salle d'audience.
    وبعد أن وافقت المحكمة على الالتماس، غادر صاحب البلاغ قاعة الجلسة.
  • Les exposés présentés par les régions et les échanges de vues interrégionaux auront lieu dans la salle des séances plénières.
    وسيتم في قاعة الجلسات العامة تقديم العروض من كل منطقة وتبادل الآراء فيما بين الأقاليم.
  • Des consultations préalables se tiendront le 17 avril 2005 dans l'après-midi, dans la Salle des séances plénières 1.
    وستعقد المشاورات التمهيدية للمؤتمر بعد ظهر يوم 17 نيسان/أبريل 2005، في قاعة الجلسات العامة رقم 1 (Plenary Hall 1).
  • La Commission I entamera ses travaux dans la Salle des séances plénières 1 le 18 avril 2005 dans l'après-midi.
    وستبدأ اللجنة الأولى أعمالها في قاعة الجلسات العامة رقم 1 بعد ظهر يوم 18 نيسان/أبريل 2005.
  • Les consultations préalables s'ouvriront dans la salle plénière 1, le dimanche 17 avril 2005, à 15 heures.
    ستُعقد مشاورات سابقة للمؤتمر في قاعة الجلسات العامة 1 الساعة الثالثة بعد ظهر يوم الأحد 17 نيسان/أبريل 2005.
  • Celles-ci ayant été rejetées, les avocats de la défense se sont retirés, deux d'entre eux demeurant dans la salle avec quelques observateurs.
    وأمام رفض المحكمة لهذه الطلبات، انسحب محامو الدفاع من قاعة الجلسة التي لم يمكث فيها سوى محاميين وبعض المراقبين.